Monday, May 12, 2014

聖雅各之路 - (17) 享受

清晨的日光
這一天沐浴在清晨柔和的陽光之中,看著遠處繞在山間的薄霧,與公主一同出發。

登月之路
好像從沒有用心思考過個問題:為什麼月亮可以在白天的時候出現?(#15)當時只覺得很奇特,拍了好幾張照片,也可能是我少有起得這麼早,在滿是高樓的彈丸之地上更是難有機會盯著天空看。好奇心很快被自我感覺良好的浪漫所取代,從低角度看去,沿路往上,是否就能到達月球?是否就會看見「碧海青天夜夜心」的那一位?

巨大的風車,看到公主的背包嗎?
走著走著,到不了月宮,反而到了巨大的風車跟前。昨天看還是一小點的風車,轉眼間化成巨大的存在,人在其面前反而顯得渺少,驅使我們回頭看,原來已經走了這麼的一段。在寫這些文字時,在與Camino的朋友通訊時,甚至那過去不堪的記憶偶爾從潘朵拉盒子中跳出來攪擾時,所有的情景就像發生在昨天。然而,我又已經走過了這麼一段,and I’ve gone so far,到了今時今日,能夠看著面貌不同的風景活下去,重新投入現實生活,仿如隔世。

向四方看去有不同景緻
到達山頂,稍事休息。這裡叫Alto de Perdon,海拔800米,是Pyrenees(庇里牛斯山)後的最高點,向四方看去有不同的景緻。而且此處有一組金屬製的影子朝聖客塑像,是讓朝聖客務必停下腳步的拍照點。塑像上刻有一些西班牙文,當時公主解釋過但我不太能理解,現在得知譯作英文的話是「where the path of the wind crosses that of the stars」,恕我粗淺翻譯,大概意譯為「在此風與星的路徑交匯」。為什麼呢?現在的我能懂了,如果風勢不強的話,就不會有那些風車建於此地,所以強風路過此處;Camino的官方終點是Santiago de Compostela,而Compostela又帶有星星的意思。所以,在此,風與星星相遇了。

又或許是我錯了,詩意,又何必用太多理性費太多話去解釋呢。

where the path of the wind crosses that of the stars

野餐期間,兩位法國男士似乎對拉丁美洲與亞裔女子的組合感到有趣而撘話。不過下坡時這兩位未有跟上,或說臉紅氣喘地跟不上,小贏了一段的我有暗爽。

背包隨便放
往小鎮的路上,與小妮重遇。三個人隨便的背包放下,在一家Bar小歇。看到可愛的小貓咪跑到日本朝聖客的桌底下,蹲下來想替牠拍照,不好意思一直盯著人家的腳看,就用彆腳日語跟兩位先解釋一下「有隻小貓咪,好可愛」。大叔問我「是日本人嗎?」大概是最禮貌的客套話吧。難得有機會練習一下好久沒用的日語,正要展開對話,可惜回頭一看小妮跟公主都已準備好離開了。

* * *

小小的一座教堂

圓拱形的設計讓音色更美
隨著兩位同伴的意願,繞遠路去看了一座屬古跡的小教堂。裡面放的聖歌我會唱,忍不住唱起cantor’s melody (領唱旋律),歌聲古老的牆壁間迴盪,深怕破壞了寧靜;後來小妮說,「那一刻我很感動,一切都很美好。」養成了我後來在教堂裡偷偷亂唱的惡習。

後來小妮說她很感動
有小妮加入一起走,是非常美好的體驗。因為她說,「我需要休息很多、很長的時間。」所以渡過了很放鬆的一天。躺在青綠的草地上,享受午後溫和不刺眼的陽光,瞪著自己的大腿看,甚至在微風輕拂之下睡著了。這種享受的感覺,是否就為日後的選擇留下了伏線?

躺在草地上,瞪著自己的大腿發呆
(#15) 特地查過,原來從月圓到月缺時,月亮的位置在太陽的西邊,所以日出時月亮還在天上。還是這件事只有我不知道?

No comments:

Post a Comment